Velkou součástí vedení je překlad, přeměna technické reality na pojmy, na které mohou jednat produktoví manažeři, vedoucí a zákazníci. Dovednost spočívá v tom, vést s dopadem a kompromisy, nikoli implementací, a zbavit se žargonu.
Jak komunikovat směrem nahoru a ven
✓ Lead with the SO WHAT — impact on cost, time, risk, or users
✓ Drop the jargon — or define it once, plainly
✓ Use ANALOGIES for complex ideas
✓ Frame as TRADE-OFFS and OPTIONS, not absolutes
✓ Be honest about uncertainty and risk
✓ Tailor depth to the audience — exec vs. PM vs. customer
Konkrétní příklad
Neříkejte: "Musíme refaktorovat auth službu, protože je těsně provázána a netestovatelná." Řekněte: "Nyní je změna přihlášení pomalá a riskantní, způsobila dva výpadky. Dva týdny úklidu by tento risiko snížily a umožnily nám dodávat přihlašovací funkce dvakrát rychleji." Stejné skutečnosti, ale vyjádřené termíny: risk, čas, rychlost.
