A vezetés nagy része az fordítás, azaz a technikai valóság átalakítása olyan kifejezésekre, amelyekre a termékmenedzserek, vezetők és ügyfeleik cselekedni tudnak. A lényeg az hatás és kompromisszumok alapján vezetni, nem az implementáció alapján, és elkerülni a szakzsargont.
Felfelé és kifelé irányuló kommunikáció
✓ Lead with the SO WHAT — impact on cost, time, risk, or users
✓ Drop the jargon — or define it once, plainly
✓ Use ANALOGIES for complex ideas
✓ Frame as TRADE-OFFS and OPTIONS, not absolutes
✓ Be honest about uncertainty and risk
✓ Tailor depth to the audience — exec vs. PM vs. customer
